09.08.2011
Двенадцать российских библиотек пробуют приоткрыть еще одну страницу истории – собирают информацию о масштабной гражданской инициативе американского народа. В 1945-46 годах тысячи американцев, от школьников и домохозяек до президента Трумэна, отдали свои книги – миллион томов англоязычной классики в дар героическому советскому народу. До сих пор этот исторический факт российско-американских отношений оставался неизвестным.
Шесть лет назад в Свердловской областной библиотеке имени Белинского подготовили выставку к юбилею Победы и выставили книги с яркими наклейками- экслибрисами на форзаце: два флага с английской надписью «Героическому народу Советского Союза от народа Америки. Подарок от…» – и вписанное от руки имя. Тогда экспонаты назвали «ленд-лизом», но это предположение оказалось неверным. По программе ленд-лиза, подразумевающей финансовые обязательства, художественная литература в нашу страну никак не могла поступить.
С тех пор библиограф Елена Якубовская принялась «выслеживать» эти издания. В библиотеке Белинского «ручным» методом, перебирая и рассматривая книгу за книгой, исследователь и ее коллеги обнаружили 256 англоязычных томов с посвящением «Героическому народу» или штампами Russian War Relief (Комитет помощи России). Якубовская выяснила, что такие же раритеты с оранжевыми этикетками имеются в Томске и Кирове.

- Мы-то думали, что мы уникальные, но на эти экслибрисы обратили внимание во многих областных библиотеках. Глаза открылись у многих и практически одновременно, – рассказывает исследователь. – Про Псков мы узнали по публикации в Интернете. Я писала в Ростов, Краснодар, – и там есть большая коллекция, около 800 томов. Тогда и закралась мысль, что, наверное, эти американские книги можно найти по всей России…
Она вычислила один из источников: до советских библиотек эти книги добирались через Государственную библиотеку иностранной литературы (ГБИЛ), в архивах которой отыскались следы партии в 150 тысяч томов из Америки, от благотворительной организации Russian War Relief. Часть американских подарков осталась в Москве, остальные рассеялись по книгохранилищам всего Советского Союза.
Якубовская списалась с Библиотекой Конгресса США. Из Вашингтона прислали подборку газетных вырезок о масштабной акции 1946 года. Кампания Books for Russia (Книги для России) не имеет ничего общего с ленд-лизом: речь идет не о политических взаимоотношениях двух государств, а о чисто человеческих контактах.
Утверждение о том, что книга – это лучший подарок, имеет универсальный характер и верно для обоих полушарий Земли. Сбор миллиона книг организовала благотворительная организация Russian War Relief (RWR). Благотворительный Комитет помощи России, куда входили, в частности, Томас Манн, Альберт Эйнштейн и Чарли Чаплин, начал работу уже через месяц после нападения фашистов на Советский Союз – 29 июля 1941-го. Волонтеры собирали пожертвования – от пары центов из карманных денег школьника до самого крупного разового взноса в 100 тысяч долларов. Только за первые полтора года существования Комитет отправил в Советский Союз на 5,244 миллиона долларов гуманитарных грузов, в основном медицинского назначения (46 процентов – лекарства, 30 процентов – хирургические инструменты, 17 процентов – перевязочные материалы, 7 процентов- продукты, купленные на пожертвования). Через океан отправляли одежду, принесенную американцами на сборные пункты (лично я ходила на выпускной школьный бал в фамильной реликвии – в таком американском платье солнце-клеш в пол абрикосового цвета из чрезвычайно стойкой синтетики). Только в 1944 году RWR отправил 8600 т одежды.
По окончании войны RWR не прекратил свою деятельность, потому что «русский народ нуждается в еде и одежде», как говорилось в официальном докладе этой организации. Там приведены следующие факты: в 1945 году население России получало 1280 калорий в день, в то время как средний американец – 3000, русские испытывают 60-процентный недостаток минимального гардероба (не имеют даже одного набора одежды). Вот при таких исходных данных за неделю до окончания Второй мировой войны RWR объявил о начале новой акции «Книги для России». Параллельно со сбором продуктов и одежды Комитет начал собирать англоязычную классику – от Чосера до Стейнбека, включая детские и юмористические книги, фантастику, документальную прозу и поэзию, поставив задачу отправить за 8000 миль миллион книг за год.

В качестве оснований для этой неожиданной инициативы Комитет называл уничтожение фашистами 12000 библиотек и более 20 миллионов книг, в то время как «в советских школах четырехлетний курс английского языка включает изучение произведений Твена, Лондона, Стейнбека, Сарояна и Шекспира».
Размах акции поражает. Волонтеры собирали книги по всей Америке – от Колумбии до Калифорнии, от Монтаны до Техаса – в церквях, университетах, библиотеках, школах. О кампании писали в газетах, рассказывали по радио. Тосканини в ее поддержку продирижировал Седьмой симфонией Шостаковича. Все школьники Скрантона (Пенсильвания) написали сочинения «Моя любимая американская книга, и почему я думаю, что она понравится русским». В Хартфорте (Пенсильвания), где проживал Марк Твен, устроили недельный праздник, все 167 тысяч жителей приняли участие в сборе книг. Принимали только книги в хорошем состоянии, в твердых обложках, но не обычное чтиво. Этим занимались Национальная лига женщин-писателей, Женский клуб небольшого городка в штате Цинциннати. Библиотека Конгресса пожертвовала 10000 томов, президент Гарри Трумэн – 40-томное собрание сочинений Джорджа Вашингтона, Первая леди провела благотворительный ленч по этому поводу, профессор Калифорнийского университета отдал свою личную библиотеку. По некоторым данным, к осени 1946 года в Советский Союз отправили 250 тысяч книг.
За этот щедрый дар никто никогда никого не благодарил. 1946 год был не лучшим временем для благодарностей: речь Черчилля и доклад Жданова обозначили начало «холодной войны» и борьбы с космополитизмом. И заокеанские книги буквально растворились в библиотечных фондах. Наряду с прочими они выдавались читателям, не привлекая к себе внимания более полувека.
Все они сейчас считаются антиквариатом, и, как всякий раритет, ежегодно увеличиваются в цене. Большинство демонстрируют высокую культуру книгоиздания. Встречаются тома, напечатанные на бумаге «верже» или на рисовой бумаге – как практически невесомый, но пухлый томик «Пиноккио», или карманное издание всех комедий Шекспира. Иллюстрации аккуратно проложены папиросной бумагой – в «Алисе» с рисунками Тенниела или Диккенсе с работами Физа.

Но наиболее сильные эмоции вызывают отметки владельцев книг: накорябанное ребенком имя, а рядом – «Джо от любящей мамочки» и два крестика-поцелуйчика, пометки на полях или надпись Claire Goureau Redwood City, Calif., а рядом по-русски – «Клара из Одессы». Передавая подарок на другой конец земного шара, американцы стремились получить отклик: Сэмюэл Чагерман из Бруклина указал свой адрес и приписал Write to me (напишите мне).
- Книга – больше, чем источник информации, это носители естественной человеческой жизни. Хочется увидеть этого человека, понять, что им двигало, почему он хотел отправить именно эту книжку в Россию, – обозначает направление дальнейших исследований Елена Якубовская. – Сейчас двенадцать российских библиотек решили увековечить этот исторический факт. Мы делаем сводный каталог, чтобы понять, какие книги мы получили. И процесс выявления продолжается до сих пор.
В пилотном проекте участвуют областные и республиканские библиотеки из Архангельска, Барнаула, Брянска, Екатеринбурга, Кирова, Краснодара, Новосибирска, Омска, Петрозаводска, Пскова, Ростова-на-Дону, Томска.
Источник: rg.ru
Популярность: 12%